香当网——在线文档分享与服务平台

您在香当网中找到 17604个资源

P8

 2021年大学生测量实习总结

大二的下学,我的职责是俄语翻译翻译一些资料。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。 翻译实践的过程中,我总结了___种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里

2021-06-30    421    0
P2

 “国培计划”之反思日志

题是《小学英语的翻译技巧》。   付教授重点给我们讲授了翻译的意义及特点。翻译是一种更换语言形式和转移信息内的复杂的思维及表达活动。她首先给我们讲的是翻译的特征,起源以及后面提到的翻译方法中“异化”和

2012-02-20    475    0
P13

 法律专业毕业论文一

  一、法律术语的特征分析   (一)经常使用常用词汇的不常用的含义   由于法律术语的专业性很强,在我们翻译法律文件时,也许见到平常经常看到的一些词汇,然而在法律文件中,它却有自己独特的含义。例如:acti

2023-01-13    1034    0
P4

 实习生实习总结体会实习心得4篇

。另一方面,实践可为以后找工作打基础。作为翻译专业的学生,在实习之前没有太多机会接触翻译行业,让我觉得学习后劲不足,之前也接过一些翻译稿件,但也一直向往去翻译公司做更全方位的真正实践工作,所以也感谢学

2020-06-29    651    0
P9

 高三语文课时作业本(第744练)

国,完成了燕国的夙愿。苏代在燕王的支持下联络各国建立合纵联盟,名声显扬。 7. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)窃闻大王义甚高,鄙人不敏,释锄耨而干大王。 (2)民力罢敝,虽有长城,恶足以为塞!

2023-04-07    220    0
P26

 师说教案(精选多篇)

2、指出下列词类活用现象及用法。 (1)吾从而师之。(2)其下圣人也远矣。 (3)而耻学于师。(4)孔子师郯子。 3、翻译下列句子。 (1).吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? (2).句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

2013-07-14    553    0
P2

 汉英公示语课题研究工作总结

对比分析汉英公示语的功能和文体特点,解析**市公共场所公示语的现状。 2009年11月-2009年12月,整理汉英公示语翻译过程中出现的问题,提出解决方案。2010年1月 – 2010年2月,总结整理和得出课题结论,并撰写结项报告。

2014-01-22    499    0
P19

 实验初级中学2019届九年级中考一模语文试题试卷—附答案解析版

12.下列各句中的“之”与“弗之怠”中用法一样的一项是 ( ) A.物外之趣 B.师道之不传 C.何陋之有 D.策之不以其道 13.翻译下列句子。 (1)以是人多以书假余,余因得遍观群书。 (2)爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

2020-03-03    2210    0
P17

 201x部编本八年级下册语文期末试卷及答案 (12)

4.选项中的“以”与例句中“以”的意义和用法相同的一项是(2分) 例句:人多以书假余 A. 俯身倾耳以请 B.无从致书以观 C. 因以所学授之 D.以残年余力 5.用现代汉语翻译下列语句。(2分) (1)手指不可屈伸,弗之怠

2019-03-31    540    0
P11

 2021广东高考状元学习心得

,时间久了就会不一样,需要足够的耐心与记忆力!语文也要练的!做题不可少!可以买文言文的书来读,自己翻译,再对照,这样一点一点来. 英语: 高中阶段对英语词汇的要求提高.一词多义、一词多词性的现象较普遍,所以,除了多背诵单词意外

2021-08-22    443    0
P3

 谈销售之八

《阿睿谈销售》之八 英文翻译趣谈 记得阿睿刚出道时,对于老员工说话中夹带英文颇不以为然,甚至讽刺其为“要么中文不好,要么英文不好”。但时至今日自己却也染上了同样的“毛病”,而且认识到在有的情况下,这种方式确实比较方便。

2016-02-14    26880    0
P2

 关于加强少数民族语言文字学习使用管理工作的建议

   近年来,**不断加强少数民族语言文字学习使用管理工作,取得了显著成效。**少数民族语文师资、翻译力量不断加强,社会市面宣传标语、广告牌匾等蒙汉文字并用率、规范率保持在较高水平,少数民族语言文字学

2014-04-18    669    0
P3

 初中文言文学习方法指导

文,这句话的意思也会马上在他的眼前出现,这就是对古文相当熟悉的结果,这个步骤做得好,也为下面的句子翻译打下良好的基础。 第二步:出声背诵。在前面大声诵读的基础上,现在可以完全抛开书本,出声背诵,每篇连

2022-01-08    460    0
P16

 《现代中国文学文献史料概说》结课论文

进入战斗——中篇《新仇》之一章(连载) 同上 同上 第二代 夫妇(连载) 同上 同上 希特勒 龙 翻译文学     文艺理论 诗歌 散文 报告文学 诗歌 小说     散文 小说 文艺理论 杂文 小说

2013-03-20    10530    0
P6

 工体翻斗乐_翻斗乐-创业计划书范文

任务书为依据整理出具体的企业模型和营销思路以及具体的实施方案。1.2 环境分析“翻斗乐”会是一个以翻译为主营业务,ebusiness为运作模式的电子商务企业。中国在国际上的地位不断提升,与各国往来越来

2023-05-28    359    0
P19

 六年级语文总复习资料

一位台湾同胞说:“我是中国人,我爱中国!” 五、读下面的句子,想想这些句子在表达上有什么特点,在仿照例句写句子。 1.飞机排成人字形,像银燕一样飞过天空。(比喻) 燕子的尾巴像剪刀一样,裁出一片春色。 2

2020-01-06    1265    0
P15

 2019年人教版小学六年级语文总复习资料(完整版含答案)

一位台湾同胞说:“我是中国人,我爱中国!” 五.读下面的句子,想想这些句子在表达上有什么特点,在仿照例句写句子。 1.飞机排成人字形,像银燕一样飞过天空。(比喻) 燕子的尾巴像剪刀一样,裁出一片春色。 2

2019-05-01    1509    0
P16

 广东省佛山市顺德区2021-2022学年中考语文模拟预测题含解析

(3)患得之(______) (4)则以所好归书也固宜(______) 2.下列各项中加点的“以”字与例句中的“以”字用法意义相同的一项是( ) 例句:袁子之好众矣,而胡以书名? A.不以物喜,不以己悲。 B.寡人以五百里之地易安陵。

2022-08-24    175    0
P32

 2019学年人教版七年级上学期语文期末试卷4份

昂首观之,项为之强 为: ③ 舌一吐而二虫尽为所吞 为: ④ 知之为知之,不知为不知,是知也 为: 12、翻译画线句子(2分) 13、请用一个成语为这个小故事命题(1分) 得分 评卷人 三、现代文阅读(30分)

2020-12-13    562    0
P94

 《新日语基础教程(第一册)》讲稿

いろいろな本 いろいろな国 いろいろあります。 いろいろ見ました。 2.前:可以表示空间,也可以表示时间。可以翻译为“……前面”“在……之前” *学校の前は郵便局です。 *スーパーは駅の前です。 *映画の前は見学でした。

2022-04-06    353    0
1 ... 46 47 48 49 50