语音修辞格视域下_红楼梦_回目翻译研究
作为译者,在翻译时如何巧妙地驾驭目的语语 言,使译文既能够准确地传递汉语文化信息,又能够 再现汉语语言艺术的夺目光彩,这是一个值得探讨 的话题。 二、研究方法 借助“燕山大学《红楼梦》中英文语料库的创建 及应用研究项目成果及展示光盘”,选取《红楼梦》前
您在香当网中找到 1179个资源
作为译者,在翻译时如何巧妙地驾驭目的语语 言,使译文既能够准确地传递汉语文化信息,又能够 再现汉语语言艺术的夺目光彩,这是一个值得探讨 的话题。 二、研究方法 借助“燕山大学《红楼梦》中英文语料库的创建 及应用研究项目成果及展示光盘”,选取《红楼梦》前
。要求考生阅读一篇约 400 词的文章,并将其中 5 个划 线部分(约 150 词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺” 。翻译部分的总分值为 10 分(每题 2 分),占全部试卷的 10%。 下面是
本专业针对国民经济及广东省珠三角区域信息化建设和发展的需要,面向软件产业和行 业对软件工程技术人才的需求,培养德、智、体、美全面发展的应用型、工程型软件技术、 软件测试和项目管理人才。通过大学的学习,使学生具备一定的数理基础、计算机科学基础、
force or agency dictates what the individual does. 【参考译文】美国版的“理想个人”更喜欢一种自由的氛围,在这种氛围中政府或者任何别的 外部力量或机构都不会强行规定个人该做什么。
famine consumed one million people. 战争,瘟疫和饥馑毁掉了一百万人。 该句译文从三个方面与原文都是一致的。内容上,措辞完全对应;形式上, 中英文都是陈述句,且语序相同。 2.The
temperature is below 37.3, you are not safe. (三)、翻译文中划线部分的句子。(2 分)__________________________________ 十一、写作。(5
,他就动手做起来。他在 逝世前,生着病,体温很高,体重轻到了不足八十斤,可是他仍然紧张地 工作和翻译文章。他在逝世前三天,还给别人翻译的一本苏联小说集写了 一篇序言;在逝世的前一天还记了日记。鲁迅一直战斗到他离开我们的那
特德·盖布勒:《改革政府___企业精神如何改革着公营部门》,上海译文出 版社, 1996 年版。 3 引自[美] 戴维·奥斯本、 特德·盖布勒:《改革政府___企业精神如何改革着公营部门》,上海译文出 版社, 1996 年版。 9 4
D,死亡率可下降 7% C.该数学模型对计算中国城市交通堵 塞几率很有帮助 D.当前,生物医用高分子材料已应用 于人造红细胞 15.下列句子中加点的词语,解释不当的 是( )。 A.何处须巧借地形,顺势筑坡;何处
【A】人工智能,是研究、开发用于模拟、延伸和扩展人的智能的理论、方法、技术及应用系统 的一门新的技术科学。从诞生以来,人工智能的理论和技术日益成熟,应用领域也不断扩大。从人 工智能的发展现状和特点来看,未来人工智能
van Rossum Fred L. Drake, Jr., editor 翻译团队: 见文末名单 译文最后修改: 2004年3月22日 PythonLabs Email: docs@python.orgCopyright
小插叙 该书的原名是《The Art of Love》,我阅读这本的是刘福堂前辈翻译的成果,由 上海译文出版社出版(2019 年 1 月第一版,6 月的第 4 次印刷),不得不说,此书 拥有历经大半个世
(节选自《晋书》,有删改) 【注释】○1 敦:王敦,王导的堂兄。○2 yǐ:周顗,字伯仁,曾投奔王敦,与王导交好。 【附译文】 起初,王敦举兵叛乱,刘隗劝说晋明帝将王氏一族全部杀掉,王导带着诸子弟到宫阙请 罪,恰好周顗将要
13.对祖国壮丽山川的热爱与赞美之情。 【解析】 【分析】 两文均选自《《水经注》 作者:郦道元 年代:北魏 参考译文: (甲)在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬 崖峭壁,遮挡了天
限日:遮挡阳光。④幽岫:幽深的山穴。⑤重:向往。⑥竹实:又名竹米,状如小麦。文中 指隐士所食之物。 【《与顾章书》参考译文】我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。在梅溪山的西面, 有座石门山,那阴森陡峭的崖壁,争着沐
曰: “欲作针。”太白感其意,还卒业。 1.解释文中加点词语的意思。 是: 。 方: 。 2. 翻译文中画线的句子。 3.文中的“李太白”就是 代著名诗人 ,被人们称为 。 4.这个故事对你有什么启发
excited reciter cited my verse. 在激动人心的风筝现场,激动的朗诵者应用了我的诗句。 335. The photographer put the graph in the
2018年6月 致远互联目录 概述 产品篇 应用篇 客户篇 • 产品架构 • 产品特性 • 产品形态 • 客户价值 • 部分客户目录 • 应用架构 • 应用场景 • 应用价值走进智慧协同时代 人类正在走向万物互联时代、一个人与机
........................................ 3 2.5 加固应用 ................................................
4………………………………………………………………………………………… 5.4 应用平台层 4………………………………………………………………………………………… 5.5 应用终端 5……………………………………………………………………………………………