2020-2021学年仁爱版英语九年级下册词汇创新拓展学习法(第21组)
construction英音:/kən'strʌkʃ(ə)n/美音:/kən'strʌkʃən/1. n. 建造, 建设; 建筑业2. 建造物, 建筑物3. 解释, 意思4. 结构, 句法关系形容词: constructional
您在香当网中找到 267857个资源
construction英音:/kən'strʌkʃ(ə)n/美音:/kən'strʌkʃən/1. n. 建造, 建设; 建筑业2. 建造物, 建筑物3. 解释, 意思4. 结构, 句法关系形容词: constructional
hybrid rice1) hybrid rice 杂交稻1.Evaluation of the effect of planted hybrid rice on methane emission from paddy field; 种植杂交稻对甲烷排放的影响及评价2.A 100-mu area demonstration of hybrid rice Teyou 233 and its super-high yield cultivation technology;杂交稻特优233百亩连片生产示范与超高产栽培技术
一、知识与技能:1、知道物质的三态变化过程和能量的变化情况。2、理解晶体熔化图像的意义。二、过程和方法:1、通过分组实验巩固边观察和记录实验现象的技能,同时培养实验过程中的合作交流能力。
【教材分析】本节月相是对日、地、月三者之间相对位置关系的进一步学习和探索,同时也为接下来学习日食和月食打下知识基础,埋下伏笔。【学习者分析】本节课的授课对象是初中一年级学生,该年级的学生理性分析判断能力不强
教学重点To learn to write their dream homes教学难点At the foot of , more than enough food, invite sb. To do sth., have parties
working1) working [英]['wɜ:kɪŋ] [美]['wɝkɪŋ] 加工1.On working and Making Use of Books with CD-ROMs; 关于带盘图书的加工利用2.They have good working effect, easy technology effect, saving time and labor and so on. 本文介绍了某种射流泵泵体加工的系列专用夹具。
1.whenever(conj.)每当;无论什么时候→no matter when(同义短语)无论什么时候2.proper(adj.)合适的;恰当的→properly(adv.)恰当地3.edge(n.)边;边缘→on the edge of在……的边缘4.yourself(pron.)你自己→yourselves(pl.)你们自己→your(形容词性
northwestern1) northwestern [英]['nɔ:θ'westən] [美]['nɔrθ'wɛstɚn] 西北方的2) northwestern [英]['nɔ:θ'westən] [美]['nɔrθ'wɛstɚn] (在)西北的3) northwestern Yunnan 滇西北地区
1、知识目标:学习一些文言实词和虚词的用法,体会人物语言的情味,学习运用“吴下阿蒙”“刮目相待”等成语。 2、能力目标:能正确翻译全文。3、情感态度价值观:理解本文开卷有益的主旨,养成勤学的观念和习惯。
1.invitation(n.)邀请;请柬→invite(v.)邀请2.paint(v.)绘画→painting(现在分词)3.heat(v.)使变热,给……加热→heat(n.)高温,热度4.knife(n.)餐刀;刀具→knives(pl.)5.Italian(adj.)意大利的;意大利语的;意大利人的;(n.)意大利语;意大利人→Italy(n.)意大利
rose1) rose [英][rəʊz] [美][roz] 玫瑰1.Studies on three kinds of fragrant type rose essential oil properties; 3种不同香型玫瑰精油特性的研究2.Comparison of the botanic morphology and blooming characteristics of four cultivars of rose;玫瑰不同品种植物学及开花习性比较
previous time. 利用时域中的卷积积分法求解测温传感器响应方程 ,对其响应特性尤其是自动平均能力进行了数学描述 ,发现每个时刻测温传感器输出值 ,是此时刻之前一段时间内外界温度输入值的不等权平均值 ,其权重随着与输出时刻的接近呈指数增加。
必背单词1.agreement(n.)协议;协定→agree(v.)同意2.blind(adj.)失明的;瞎的→the blind盲人3.ouch(int.)哎哟(用于突然的疼痛)
look1) look [英][lʊk] [美][luk] 看1.On Looks in Villette 论《维莱特》中的“看”2.One of four famous works in China—shui hu zhuang uses many of different words infer the same meanings of look and hit.四大名著之一的《水浒传》用许多不同的词语表达“看”和“打”两种意义,这些词语之间既有联系又有着细微的区别。
1. Aims of knowledge and skills1) To know some phrases and use them correctly. 2) To scan the three blogs to get detailed information. 3) To skim the three blogs to get the main idea of each blog.
ring out1) ring-out 呼出振铃2) ring-out point 呼出震铃点3) needle roller bearing with out inner ring 无内圈滚针轴承4) bid farewell to the old year and usher in the new;ring out the old year and ring in the new辞旧迎新
【学习目标】:1.我要知道耳的结构和各部分功能,2、我能说出听觉的形成过程,【学习重点】:耳的结构及功能、听觉的形成过程【学习难点】:听觉的形成过程【自主学习】:(阅读课本53---54页,完成以下问题)
教学目标 :1,流利,有感情地朗读课文,感知课文内容,把握作者的思想感情。2.揣摩、品味本文具有激情的语言。3、培养、强化学生热爱故土、热爱祖国的情感教学重点:1,流利,有感情地朗读课文,感知课文内容,把握作者的思想感情。2.揣摩、品味本文具有激情的语言。
1.ours(pron.)我们的→we(主格)我们→us(宾格)我们→our(形容词性物主代词)我们的2.tie(n.)领带3.row(n.)一排;一行;一列4.pool(n.)水池;游泳池
rather than1) translate the content rather than the form 得意忘象1.As early as in ancient time when the Buddhism was translated into China,translators,some famous Buddhists,advocated to translate the content rather than the form when translating,and contributed a great lot to make Buddhism understood with fidelity and accepted widely in China.早在我国古代,为使众人正确理解佛教的根本宗旨和思想精神,一批佛经翻译家提出并实践了“得意忘象”的翻译思想,纠正了“格义”翻译法所造成的对佛经的误解,为佛教在中国的传播做出了巨大的贡献。