文题目英文翻译文中方面反映文容懂中文读者文初步印象英译质量文传播程度影响子决定作方面文题目英译进行国际化科研检索文重媒介篇完整学术文缺少部分学术期刊走国际化途径衡量国际化程度标准文题目英译应忠实原文外必须符合英文写作惯学术期刊相关求知识国际化进程中处理学术期刊文题目英译成重研究课题笔者通实例分析基国际化视角方面研讨文题目英文翻译方法
()吃透题目基容
般言文题目翻译文全文翻译程样理解表达程
文题目翻译实践中理解表达前提正确理解谈确切表达准确英译文题目首先吃透题目基容涉理解题目题立意外含义作者观点研究方法容等透彻理解文题目原意译者联系逻辑关系仔细推敲分析龙脉时甚细读全文作者交流解题目真正容方落笔成文例:
野草
On Ye Cao (Wild Grass)Written byLuXun(18811936)
根汉语拼音翻译成On Ye Cao 外国读者会知云英译文题目应吃透基容含义仔细玩味尊重文作者思想文生义草率落笔
(二)找准题目中心词
英译文题目首先找准中文题目中中心词突出显着位置汉语文题目常堆修饰说明限制词词组置中心词前采偏正结构词组形式英译时需先中心词提前附加限制修饰语中心词关词词组找出连词介词连结成短语例:
翻译教材中译例编选原(海科技翻译20043)
Principles of Illustrative Examples in CompilingTranslation Textbooks
首先找准该中文题目中心词原英译时译出中心词principles置首位原属译例原principles of IllustrativeExamples然译出附加语编写翻译教材中in compilingtranslation textbooks
智车光电传感器摄头选择(扬州职业学学报20114)
Choice of Photoelectric Sensor and Camerain Intelligent Car
(三)注重题目简单明
受汉语语言惯影响期刊汉语文题目中常带……研究……探讨……瞥漫谈……试……浅议……略说……等谦词国汉语作者行文谦逊学术研究留余体现根忠实原文翻译标准直直译:Studyof…Probe into…AReview of…SomeThoughts on…APreliminaryInquiryinto…等应英文句式开头
译者受汉语题目影响感觉题目中少研究探讨等字样文题目实际数文题目中研究探讨等词没实意义中文题目种惯句式词文容没关系
西方学者重科技文事实需谦虚客套英译类文题目时直译会认题目显冗长啰嗦着语言应发展语言表达越越精炼明中文题目英文题目倾简洁醒目鉴国际化视角现代学术期刊中述字样开头英文题目般较少英语介词On…开头引出中心容者直接英译题目中心词
英译题目英文题目发展潮流吻合英文题目简洁明重点突出准确恰分反映文研究什问题例:
试文化素英汉翻译影响(外语教学20002)
Effects of Cultural Factors on EnglishChinese Translation
建设项目全程部踪审计浅析(扬州职业学学报20114)
The Internal FollowupAuditingin theWhole Course of Construction Project
(四)合题目译入语惯
1题目短语化
文汉语题目带谓语动词甚完整句子作题目英汉语言差异性英语题目般句子短语常见英译文题目时忌讳谓语动词句子会英文题目显松散题突出英文题目短语化常常句子形式汉语题目翻译成英语名词性短语非谓语动词短语样便突出语气关键词(短语加必修饰语)符合英语语言规范文题目句法简练重点明确开门见山例:
钢发展中国家起着重作
The Important Role of Steel in DevelopingCountries
社会义发生济停滞(科技汉英翻译技巧19947)
The Correct Wayto View the EconomicSlow down in Socialist Society
2题目中符号
标点符号英语中表示句成分意群间关系容高度浓缩文字简洁常破折号号等英译文题目时常代汉语题目中介词短语判断陈述句题目中系动词to be题目精练符号题目中中心概念次成分分开中心概念明显突出更吸引读者注意力英译汉语文题目时应适号破折号例:
关体裁教学法理实践(外语教学20033)
Genrebased TeachingApproach Theoretical FoundationsIts Application and Inspiration
翻译核心追求色(外语教学20034)
Pursuingthe Originalthe Eternal Themeof Translation
3题目中合理增译
翻译角度英汉两种语言词汇现象句法现象方面特点助读者理解英译文更合英语语言惯文题目英译中时需增加某词语
(1)增译冠词
英汉语言分属两种语言体系表达方式完全相汉语中没冠词英语中冠词文题目英译时需增加根文需冠词合英语语言惯英文题目中定冠词时省略例:
体隐喻化认知特点(外语教学200 36)
(The)Metaphorization of Body PartTerms
(2)增译语义词
语义增词文题目英译中根意义需增加原文中词意词原文隐含容凸显出译文语义更丰满满足英语语言前搭配保证言辞充分达意例:
英语渡语中动词曲折变化(外语教学研究20022)
Verbal Inflections in the English Interlanguage of ChinesespeakingLearners
翻译生活三十年回顾(中国科技翻译20072)
Review of MyThirtyYears as Translator
(3)增译解释词
文题目英译中适增加解释性词语外国读者该文题目解起补充说明作时达科技文献交流目更效中国科技文化介绍外国学者研究员例:
谈陋室铭作者(陕西师范学学报哲学社科版19981)
A New Textual Research on the Article LouShi Mingand Its Author
郭璞江赋理文化考(扬州职业学学报20121)
On the Origin of the Geographical Cultureof Guo Pu's JiangsuPoems on Yangtze River
4题目意译删减
中英文表达特点求文题目英译简单号入座果汉语题目逐字翻译译文显冗长读者法明白谈问题害解文容影响原文意思情况题目进行意译适删减文题目特点简洁明确英译时应根具体情况题目进行意译删减英文题目简练醒目语义流畅例:
构建具中国特色英语教学条龙体系(外语教学研究20015)
The Construction of the Streamline ELTSystem in China
文带正副标题(题目)作者进行补充解释背景交代追求语言生动形象增加修辞效果种语言手段通常原序形式进行编译中间号破折号隔开根文题目简洁明特点具体情况适删减省略相应正副标题(题目)例:
夏娃走出伊甸园中国现代女性文学衍变历程(浙江 师学报19985)
The ChangingProcess of Modern ChineseFemale Literature
5题目改译
某文题目言词高度概括容较空泛英译时应首先解文章 容作 者 真实意图改译成更贴切英文题目具体确切反映出文章真实题例:
中国化学50年(科技汉英翻译 技巧19947)
该文介绍中国化学50年发展题时应翻译成样较合适:
The Development of Chinese Chemistryinthe Past 50Years
文章介绍中国化学50年发展中事题时样改译妥:
FiftyYears of Chinese ChemistryIts MainEvents
(五)规范题目书写格式
笔者信手翻阅学报干学术期刊关文题目英文写法情况相纳起核心期刊普遍遵循书写原:
(1)般情况介词冠词连词等虚词写字体余名词形容词动词代词副词分词等实词首字母均应写醒目然冠词介词作英文题目首词时写例:
交际意图语认知新探(外语教学20023)
An Approach of Cognitive Pragmatics toCommunicative Intention
翻译力培养(海科技翻译20043)
On Translation Competence and Its Development
(2)文章名书名名等专名词首字母写文章名书名斜体
(3)文题目正副标题编译时号破折号隔开号破折号副标题首字母实词应写题目中连字符号词专名词写普通名词般写通常题目括号增加注释性词语写规
(4)根国家标准规范(GB771387)求文题目中文般控制20汉字英文题目字数通常求16单词812宜
文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传
《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档