国际承包工程合同(中英完整版)


    Contract for Works of Civil Engineering Construction
    土木工程施工合
    This CONTRACT is made on the _th of_(month) _(year) by and between_(hereinafter called Party A) of the one part and _(hereinafter called Party B) of the other part
    _公司(简称雇)_公司(简称承包商)_年_月_日特签订合
    WHEREAS 鉴

    NOW THEREFORE THIS CONTRACT WITNESSETH that it is hereby agreed by and between the parties hereto as follows
    双方达成协议:

    civil engineering 土木工程
    Chapter 1 Definitions and Interpretation
    Article 1 Definitions
    In the Contract (as hereinafter defined) the following words and expressions shall have the meanings hereby assigned to them except where the context other requires
    第条 定义
    合(文定义)中列词语文中求者外应具条赋予含义:
    11 employer means the person named as such in this contract and the legal successors in title to such person but not (except with the consent of the Contractor) any assignee of such person
    11 雇指合指明事取事资格合法继承非承包商意包括事受合中雇_(填入名称)
    12 Contractor means the person whose tender has been accepted by the Employer and the legal successors in title to such person but not (except with the consent of the Employer) any assignee of such person
    12承包商指标书已雇接受事取事资格合法继承非雇意指事受合中雇_(填入名称)
    13 Subcontractor means any person named in the Contract as a Subcontractor for a part of the Works or any person to whom a part of the works has been subcontracted with the consent of the engineer and the legal successors in title to such person but not any assignee of any such person
    13分包商指合中指定作分包工程某部分分包商事工程师意已工程某部分分包事取该事资格合法继承指事受
    14 Engineer means the person appointed by the employer to act as Engineer for the purpose of the Contract and named as such in this Contract
    14工程师指雇合目指定作工程师合中工程师指_(填入名称)
    15 Engineer Representative means a person appointed from time to time by the engineer under clause 92
    15工程师代表指工程师根92条款时指定员
    16 Contract means this Contract the Specification the Drawings the Bill of Quantities the Tender the Letter of Acceptance the Contract Agreement (if completed) and such further documents as may be expressly incorporated in the Letter of Acceptance or the Contract Agreement (if completed)
    16合指合规范图纸工程量表投标书中标函合协议书明确列入中标函合协议书(已完成)中类进步文件
    17 Specification means the Specification of the Works included in the Contract and modification thereof or addition thereto made under Clause 95 or submitted by the Contractor and approved by the engineer
    17规范指合中包括工程规范根第95条规定承包商提出工程师批准规范修改增补
    18 Drawingsmeans all drawings calculations and technical information of a like nature provided by the engineer to the contractor under the contract and all drawings calculations samples patterns models operation and maintenance manuals and other technical information of a like nature submitted by the contractor and approved by the engineer
    technical information of a like nature 类似性质技术资料
    submitted by A and approved by B A提供B意
    18 图纸指工程师根合承包商提供图纸计算书类似性质技术资料承包商提供工程师批准图纸计算书样品图样模型操作维修手册类似性质技术资料
    19 Bill of Quantities means the priced and completed bill of quantities forming of the tender
    19 工程量表指构成投标书部分已标价完成工程量表
    the priced bill of quantities forming of the tender 构成投标书已标价
    110 Tender means the contractor’s priced offer to the employer for the execution and completion of the works and the remedying of any defects therein Article 26 contract agreement
    110 投标书指承包商根合项规定工程实施完成缺陷修补雇提出中标函接受报价书
    for the execution and completion of the works and the remedying of any defects
    工程实施完成缺陷修补
    11 Letter of Acceptance means the formal acceptance by the engineer of the tender
    11中标函指雇投标书正式书面接受
    112 Contract Agreement means the contract agreement (if any) referred to in Clause 26
    112 合协议书指合第26条诉合协议书
    113 Appendix to Tender means the contract agreement (if any) referred to in Clause 16
    113 投标书附件指合第16条诉合协议书
    总结:referred to in Clause XX 合第XX条诉
    114 Commencement Datemeans the date upon which the contractor receives the including plant in notice to commence issued by the engineer pursuant to clause 74
    114 开工日期指承包商接工程师根合第74条发出开工通知书日期
    115 Time for Completion means the time for completing the execution of and passing the Tests on Completion of the Works or any Section or part thereof as stated in the Contract calculated from the Commencement Date
    115 竣工时间指合规定工程开工日期算起工程部分区段施工结束通竣工检验时间
    116 Test on Completion means the tests specified in the Contract or otherwise agreed by the Engineer and the Contractor which are to be made by the Contractor before the Works or any section or part thereof are taken by the Employer
    116 or otherwise agreed by the engineer and the contractor 工程师承包商行商定
    竣工检验指合规定工程师承包商行商定检验检验承包商雇工程部分区段接收前进行
    Which are to be ……翻译时候注意处理成检验
    the Works or any section or part thereof工程部分区段
    before the Works or any section or part thereof are taken by the Employer
    conj
    …前…前
    117 Takingover Certificatemeans a certificate issued pursuant to Clause 81
    117 移交证书指根第81条颁发证书
    118 Contract Price means the sum stated in the Letter of Acceptance as payable to the contractor for the execution and completion of the works and the remedying of any defects therein accordance with the provisions of the Contract
    118 合价格指中标函中写明合规定工程实施完成缺陷修补应付承包商金额
    119 Retention Money means the aggregate of all monies retained by the Employer pursuant to Clause 922(a)
    119 保留金指雇根第922(a)规定留存金额总
    120 Works means the Permanent Works and the Temporary Works or either of them as appropriate
    120 工程指永久工程时工程视情况二者
    121 Permanent Works means the permanent works to be executed concluding plant in accordance with the contract
    121 永久工程指根合实施建造永久工程包括工程设备
    122 Temporary Works means all temporary works of every kind (other than Contractor’s Equipment) required in or about the execution and completion of the works and remedying of any defects therein
    122 时工程指工程实施完成修补缺陷时需关种时工程承包商设备外
    123 Plant means machinery apparatus and the like intended to form or forming part of the Permanent Works
    123 工程设备指预定构成构成永久工程部分机械仪器类似设备
    124 Contractor Equipment means all appliances and things of whatsoever nature (other than Temporary Works) required for the execution and completion of the Works and remedying of any defects therein but does not include Plant materials or other things intended to form or forming part of the Permanent Works
    124 承包商设备指工程实施完成修补缺陷程中需全部装置性质物品包括预定构成构成永久工程部分设备材料物品
    125 Section means a part of the Works specifically identified in the Contract as a section
    125 区段指合中具体指定作区段工程部分
    126 Site means the places provided by the Employer where the works are to be executed and any other places as may be specifically designated in the Contract as forming part of the site
    126 现场指雇提供进行工程施工场合中明确指定现场组成部分场
    文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传

    《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
    该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档

    下载文档到电脑,查找使用更方便

    文档的实际排版效果,会与网站的显示效果略有不同!!

    需要 2 积分 [ 获取积分 ]

    下载文档

    相关文档

    关於国际承包工程中FIDIC合同条款的应用

    关於国际承包工程中FIDIC合同条款的应用自1987年起我开始在海外的世界银行贷款项目中接触并使用 FIDIC,一直至今。必须承认,FIDIC的条款读起来,十分枯燥无味,有时甚至可能感到很深奥...

    12年前   
    570    0

    大型国际承包工程的进度管理

    大型国际承包工程的进度管理摘要: 本文着重从承包商的角度介绍对外大型承包工程实施过程中, 运用CPM技术的施工进度计划在项目进度控制、施工管理中的作用和应用体会,并结合巴新柏马公路项目的工程实...

    10年前   
    430    0

    承包工程合同书5篇

    承包工程合同书5篇承包工程合同书1 发包方:________________ 承包方:________________ 签约时间:______________ 签约地点:____...

    2年前   
    536    0

    国际有限责任公司成立合同(中英文对照)

    国际有限责任公司成立合同(中英文对照)  第一章 总则  chapter one general provisions  中国_________公司和_________国_________公司...

    10年前   
    515    0

    CPM进度计划在大型国际承包工程中的应用

    CPM进度计划在大型国际承包工程中的应用关键词:CPM;进度计划;项目管理;工程索赔项目管理的关键,主要是对工程工期、质量和成本的有效控制。对于那些有着众多分部、分项工程和复杂工序关系的大型工...

    11年前   
    543    0

    建筑合同(中英版)

    建筑合同 architecture confirmation 甲方:party a:            乙方:party b: 合同编号: contract no 日期:date...

    10年前   
    15005    0

    中英文工程合同

    Contract of Construction Project合同编号:  Contract Number: 工程名称: Project Name:   发包方(甲方): 工程设计顾问(北京...

    12年前   
    624    0

    《国际货运代理实务》教案(完整版)

    《国际货运代理实务》课程单元教学设计(教案)本次课标题引言授课教师授课班级上课时间4上课地点教学目标能力(技能)目标知识目标 掌握国际贸易术语及国际贸易惯例;可以正确填制各类国际物流单证 ...

    2年前   
    953    0

    《国际市场营销》教案(完整版)

    《国际市场营销》课程单元教学设计(教案)—××××××本次课标题国际市场营销概论授课教师授课班级上课时间4学时上课地点教学目标能力(技能)目标知识目标 1.掌握国际市场营销人员应具备的素养;...

    2年前   
    878    0

    《国际物流与货运代理》教案(完整版)

    《国际物流与货运代理》课程单元教学设计(教案)本次课标题引言授课教师授课班级上课时间4学时上课地点教学目标能力(技能)目标知识目标 掌握国际贸易术语及国际贸易惯例;可以正确填制各类国际物流单证...

    2年前   
    787    0

    贷款合同(完整版)

    企业贷款合同范本 ...

    2年前   
    414    0

    月嫂合同完整版

      月嫂服务合同雇用(甲方):_________________  身份证号码:________________  月嫂(乙方):_________________  身份证号码:_____...

    12年前   
    487    0

    国际商标许可合同

    国际商标许可合同  本协议由________公司(以下称为许可方)__________(以下称为被许可方)于________年___月___日签订。鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服...

    9年前   
    573    0

    国际专利许可合同

    合同编号:________国际专利许可合同温馨提示:本合同示范文本只是提供给当事人在签订合同时的一种参考,当事人须根据具体实际情况正确选择适用的条款并作相应的调整,切勿套用,订立重大合同或者内...

    10个月前   
    244    0

    国际经销合同

    国际经销合同  此协议于_________年_________月_________日由_________(“制造商”)和_________(“经销商”)双方签订。  1.指定(appointm...

    10年前   
    443    0

    国际BOT投资合同

    国际BOT投资合同  目录  1.定义与解释  2.工程  3.工程造价  4.工程实施责任  5.新公司  6.基础设施的建造  7.工程进度  8.调试  9.生效日和特权  10.基础设...

    9年前   
    632    0

    国际特许经营合同

    国际特许经营合同  第一部分 序言    各方对下列事项达成一致:  第1条 宗旨  特许人授予受许人在特许经营下商品化经营(制造)下述产品(服务)之权利,或者接受根据本合同条款在该建筑物内和...

    11年前   
    536    0

    国际买卖合同

    国际买卖合同相关的合同范本・楼房买卖合同・软件买卖合同・二手车辆买卖合同・车位车库买卖合同・钢材买卖合同・木材买卖合同买 方:_________________________________...

    10年前   
    792    0

    国际商标许可合同

    国际商标许可合同  本协议由________公司(以下称为许可方)__________(  以下称为被许可方)于________年___月___日签订。  鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的...

    11年前   
    567    0

    国际商标许可合同

    国际商标许可合同   本协议由 公司(以下称为许可方) (以下称为被许可方)于 年 月 ...

    13年前   
    30550    0